単語 "fools live poor to die rich" の日本語での意味
"fools live poor to die rich" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
fools live poor to die rich
US /fuːlz lɪv pʊr tuː daɪ rɪtʃ/
UK /fuːlz lɪv pɔː tuː daɪ rɪtʃ/
慣用句
愚か者は富を遺すために貧しく暮らす
a proverb suggesting that it is foolish to live a life of extreme frugality and hardship just to leave behind a large fortune when one dies
例:
•
He never spent a penny on himself, but as they say, fools live poor to die rich.
彼は自分のためにお金を一銭も使いませんでしたが、諺にある通り、愚か者は富を遺すために貧しく暮らすものです。
•
Enjoy your money now instead of hoarding it; remember that fools live poor to die rich.
溜め込むのではなく今のお金を楽しみなさい。愚か者は富を遺すために貧しく暮らすということを忘れないで。